后廿九日復(fù)上宰相書(shū)

  三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈,謹(jǐn)再拜言相公閣下。

  愈聞周公之為輔相,其急于見(jiàn)賢也,方一食三吐其哺,方一沐三握其發(fā)。天下之賢才皆已舉用,奸邪讒佞欺負(fù)之徒皆已除去,四海皆已無(wú)虞,九夷八蠻之在荒服之外者皆已賓貢,天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖皆已銷息,天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具皆已修理,風(fēng)俗皆已敦厚,動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者皆已得宜,休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬皆已備至,而周公以圣人之才,憑叔父之親,其所輔理承化之功又盡章章如是。其所求進(jìn)見(jiàn)之士,豈復(fù)有賢于周公者哉?不惟不賢于周公而已,豈復(fù)有賢于時(shí)百執(zhí)事者哉?豈復(fù)有所計(jì)議、能補(bǔ)于周公之化者哉?然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不聞見(jiàn),思慮有所未及,以負(fù)成王托周公之意,不得于天下之心。如周公之心,設(shè)使其時(shí)輔理承化之功未盡章章如是,而非圣人之才,而無(wú)叔父之親,則將不暇食與沐矣,豈特吐哺握發(fā)為勤而止哉?維其如是,故于今頌成王之德,而稱周公之功不衰。

  今閣下為輔相亦近耳。天下之賢才豈盡舉用?奸邪讒佞欺負(fù)之徒豈盡除去?四海豈盡無(wú)虞?九夷、八蠻之在荒服之外者豈盡賓貢?天災(zāi)時(shí)變、昆蟲(chóng)草木之妖豈盡銷息?天下之所謂禮、樂(lè)、刑、政教化之具豈盡修理?風(fēng)俗豈盡敦厚?動(dòng)植之物、風(fēng)雨霜露之所沾被者豈盡得宜?休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬豈盡備至?其所求進(jìn)見(jiàn)之士,雖不足以希望盛德,至比于百執(zhí)事,豈盡出其下哉?其所稱說(shuō),豈盡無(wú)所補(bǔ)哉?今雖不能如周公吐哺握發(fā),亦宜引而進(jìn)之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。

  愈之待命,四十馀日矣。書(shū)再上,而志不得通。足三及門(mén),而閽人辭焉。惟其昏愚,不知逃遁,故復(fù)有周公之說(shuō)焉。閣下其亦察之。古之士三月不仕則相吊,故出疆必載質(zhì)。然所以重于自進(jìn)者,以其于周不可則去之魯,于魯不可則去之齊,于齊不可則去之宋,之鄭,之秦,之楚也。今天下一君,四海一國(guó),舍乎此則夷狄矣,去父母之邦矣。故士之行道者,不得于朝,則山林而已矣。山林者,士之所獨(dú)善自養(yǎng),而不憂天下者之所能安也。如有憂天下之心,則不能矣。故愈每自進(jìn)而不知愧焉,書(shū)亟上,足數(shù)及門(mén),而不知止焉。寧獨(dú)如此而已,惴惴焉惟,不得出大賢之門(mén)下是懼。亦惟少垂察焉。瀆冒威尊,惶恐無(wú)已。愈再拜。

譯文注釋

譯文

  三月十六日,前鄉(xiāng)貢進(jìn)士韓愈恭謹(jǐn)?shù)卦侔葸M(jìn)言給相公閣下: 韓愈聽(tīng)說(shuō)周公作宰輔時(shí),他是多么急于接見(jiàn)賢才啊,正當(dāng)吃一頓飯,卻三次吐出口中的食物出來(lái)迎賓;正當(dāng)洗一次頭發(fā),即三次握著頭發(fā)出來(lái)見(jiàn)客.這時(shí)候,天下的賢才都已經(jīng)提拔重用了,邪惡兇頑、圖謀不軌、諂媚逢迎、虛偽欺詐的一流壞人,都已經(jīng)清除;整個(gè)天下都已經(jīng)無(wú)須擔(dān)心;處在極邊遠(yuǎn)地方的許多蠻夷部族,都已經(jīng)歸順進(jìn)貢;天時(shí)的災(zāi)害變化,昆蟲(chóng)草木的反?,F(xiàn)象,都已經(jīng)銷聲匿跡;國(guó)家的禮樂(lè)、刑政這些教化的制度都已建立;社會(huì)的風(fēng)俗都已淳厚樸實(shí);動(dòng)物、植物,凡屬風(fēng)雨霜露所浸潤(rùn)滋養(yǎng)的一切,都已各得其所;麟、鳳、龜、龍之類的美好吉祥的跡象,都已經(jīng)一一出現(xiàn)。而周公憑著圣人的才能,借助于成王叔父這樣至親的關(guān)系,他所輔佐治理奉承教化的功績(jī),又都這樣顯著,那些請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)的人,難道再有比周公更賢能的嗎?不只不會(huì)比周公賢能而已,難道再有比當(dāng)時(shí)的百官更賢能的嗎?哪里還能有什么計(jì)策、議論能夠?qū)χ芄慕袒兴a(bǔ)益呢?可是周公訪求他們是這樣的急切,只擔(dān)心自己的耳朵有什么聽(tīng)不見(jiàn)、眼睛有什么看不到之處,自己的思索考慮有什么不周全之處,以致辜負(fù)成王托政給周公的深意,得不到天下人心。象周公這樣的用心,假使那時(shí)輔佐治理奉承教化的功績(jī)沒(méi)有那樣顯著,又不是圣人的大才,又沒(méi)有叔父的至親關(guān)系,那么周公將沒(méi)有時(shí)間去吃飯和洗頭了,難道只是止于辛勤地“吐哺握發(fā)”嗎?正因?yàn)樗挠眯哪軌蜻@樣,所以到現(xiàn)在,人們還念念不忘地歌頌成王的大德,稱贊周公的功績(jī)。

  現(xiàn)在閣下作為宰相,身份與周公也相近了。天下的賢才,難道都已經(jīng)提拔重用了?邪惡兇頑、圖謀不軌、諂媚逢迎、虛偽欺詐的一流壞人,難道都已經(jīng)清除?整個(gè)天下都已經(jīng)無(wú)須擔(dān)心?處在極邊遠(yuǎn)地方的蠻夷部族,難道都已經(jīng)歸順進(jìn)貢?國(guó)家的禮樂(lè)、刑政這些教化的制度難道都已建立?動(dòng)物、植物,凡屬風(fēng)雨霜露所浸潤(rùn)滋養(yǎng)的一切,難道都已經(jīng)各得其所了?麟、鳳、龜、龍之類的美好吉祥的跡象,難道都已經(jīng)一一出現(xiàn)?那些請(qǐng)求進(jìn)見(jiàn)的人,雖則不能夠期待他有您那樣的大德,至于同您手下那些官吏相比,難道全都不如嗎?他們所提所說(shuō)的意見(jiàn),難道全都對(duì)政事毫無(wú)補(bǔ)益嗎?現(xiàn)在您卻使不能象周公那樣吐哺握發(fā),也總應(yīng)該引進(jìn)、接見(jiàn)他們,考察他們究竟如何而決定用誰(shuí)不用誰(shuí),不應(yīng)該默不作聲地了事啊!

  韓愈等候回音已四十多天了。上了兩次書(shū)而心愿不能夠表達(dá),三次登門(mén),卻被守門(mén)人攔住。只因?yàn)槲液坑揞B,不知道逃隱山林,所以又有上述關(guān)于周公的一番議論。希望閣下明察!古代的讀書(shū)人,只要有三個(gè)月不作官任職,相互之間就要慰問(wèn),所以他們只要走出本國(guó)疆界,車子上就一定載著準(zhǔn)備隨時(shí)進(jìn)見(jiàn)用的禮品。然而他們?yōu)槭裁从植豢陷p易自己主動(dòng)要求作官的原因,是因?yàn)樗麄冊(cè)谥懿槐蝗斡?,就可以離開(kāi)到魯國(guó)去;在魯不被任用,就離開(kāi)到齊國(guó)去;在齊國(guó)不被任用,就離開(kāi)到宋國(guó)去,到鄭國(guó)去,到秦國(guó)去,到楚國(guó)去?,F(xiàn)在天下只有一個(gè)君主,四海之內(nèi)統(tǒng)一為一個(gè)國(guó)家,舍棄這里,那就是夷狄了,就離開(kāi)自己的父母之邦了。所以讀書(shū)人中間那些想實(shí)行自己主張的人,不被朝廷用,就只有入山林當(dāng)隱士了。隱居山林,只是讀書(shū)人中那些獨(dú)善其身、自己顧自己而不憂慮天下的才能安居,如果他有憂天下的心思,就不能了。因此韓愈每次自求進(jìn)見(jiàn)而不知羞愧,頻頻上書(shū)、多次上門(mén)而不知道止步啊。豈只如此而已,心里經(jīng)?;炭植话玻植荒軌虺鲈谀@樣的大賢人門(mén)下,也望您稍加體察。冒犯了您的威嚴(yán),內(nèi)心惶恐不已。韓愈再拜。

注釋

(1)哺:指口中所含的食物

(2)欺負(fù):欺詐違背。古今異義。

(3)虞:擔(dān)憂

(4)九夷八蠻:九、八為虛數(shù)。指蠻荒的各個(gè)部落

(5)賓:服從,歸順

(6)具:制度

(7)沾被:沾濕,滋潤(rùn)

(8)休征嘉瑞:休征、嘉瑞都是指吉兆

(9)叔父之親:指周公與成王的至親關(guān)系

(10)輔理承化:輔佐、治理、承繼、教化

(11)章章:顯著的樣子

(12)設(shè)使:設(shè)、使都是“假設(shè)”的意思

(13)特:只是

(14)維其:正因?yàn)?,現(xiàn)在通常寫(xiě)做“唯其”

(15)出其下:比他們差

(16)引:牽引,引見(jiàn)

(17)進(jìn):使……進(jìn)

(18)去就:或去或就。去,使……離開(kāi),指不任用;就,就近,指任用

(19)待命:等待回音

(20)再:兩次

(21)通:通達(dá)

(22)閽(音昏)人:守門(mén)人

(23)質(zhì):通“贄”,禮物,信物

(24)去:離開(kāi)(周)

(25)之:往……去

(26)亟:多次,屢次。此處讀音為qì

(27)惟:希望

(28)少:稍微

(29)垂:敬辭,用于別人(多是長(zhǎng)輩或上級(jí))對(duì)自己的行動(dòng),如~愛(ài)?!珣z?!儭?/p>

創(chuàng)作背景

《后廿九日復(fù)上宰相書(shū)》作于唐德宗貞元十一年(795)三月。同年正月、二月,韓愈先后作《上宰相書(shū)》、《后十九日復(fù)上宰相書(shū)》上呈時(shí)相求仕,結(jié)果時(shí)相不予理睬,于是韓愈便在第一封書(shū)信未得答復(fù)之后二十九天寫(xiě)了這第三封《上宰相書(shū)》。第三次上書(shū)和前兩次上書(shū)一樣,都是杳無(wú)回音。

韓愈

韓愈(768~824)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

詩(shī)詞推薦

寂寞書(shū)齋對(duì)短檠,無(wú)聊還自說(shuō)平生。茶雖多飲詩(shī)仍俗,酒可消愁器易盈。

痛到齒牙經(jīng)歲月,疾成瘋癬驗(yàn)陰晴。不堪回首惟衰老,怕聽(tīng)堂前哭泣聲。

至理契穹旻,方生甫與申。一麾歌政正,三相賀仁人。

叵似盧懷慎,全如邵信臣。澄渟消宿蠹,煦愛(ài)劇陽(yáng)春。

對(duì)客煙花拆,焚香渥澤新。征黃還有自,挽鄧住無(wú)因。

峽水全輸潔,巫娥卻訝神。宋均顏未老,劉寵骨應(yīng)貧。

大醉辭王翦,含香望紫宸。三峰初有雪,萬(wàn)里正無(wú)塵。

伊昔林中社,多招席上珍。終期仙掌下,香火一相親。

竹雞啼處滑春泥,湘草如煙剪碧齊。睡起一聲漁笛遠(yuǎn),片帆斜日洞庭西。

宗室,居黃巖。嘗游廬陵歐陽(yáng)守道、劉辰翁之門(mén)。文天祥開(kāi)閫浙西,辟為從事。偕行五十日,以大事已去而隱為道士,又為僧,自號(hào)三教遺逸。有《湖山汗漫集》。
顧鼎臣(1473-1540)明代官員。初名仝,字九和,號(hào)未齋,南直隸蘇州府昆山(今屬江蘇)人。弘治十八年?duì)钤暗?,狀元。歷官修撰、左諭德、禮部右侍郎、禮部尚書(shū)兼文淵閣大學(xué)士,入?yún)C(jī)務(wù),追贈(zèng)少保、太子太傅,謚號(hào)“文康”。有《未齋集》。

曉風(fēng)殘雪斗娉婷,萼綠仙姬竟體馨。底事靈均渾不省,只將蘭芷入騷經(jīng)。

新開(kāi)金掌露華香,贈(zèng)爾梁園喚客嘗。酒賦若還遺此品,可須浮白勞鄒陽(yáng)。

雁陣橫空,江楓戰(zhàn)、幾番風(fēng)雨。天有意、作新秋令,欲鏖殘暑。

籬菊巖花俱秀發(fā),清氛不斷來(lái)窗戶。共歡然、一醉得黃香,仍叔度。

尊前事,塵中去。拈花問(wèn),無(wú)人語(yǔ)。薌林顧靈照,笑撫庭樹(shù)。

試舉似虎頭城太守,想應(yīng)會(huì)得玄玄處。老我來(lái)、懶更作淵明,閑情賦。

戚里園亭傍水開(kāi),主人延客夕陽(yáng)催。城邊踏草尋幽徑,石上流泉浸碧苔。

幾畝但愁芳樹(shù)歇,一春常聽(tīng)好鶯來(lái)。頗聞絕勝蘭亭日,亦忝茲游與上才。

字里不詳。出身貧寒。文宗大和八年(834)登進(jìn)士第。官至郎中。事跡見(jiàn)《登科記考》卷二一。與劉郇伯為詩(shī)友?!短圃?shī)紀(jì)事》卷五〇引《北夢(mèng)瑣言》存詩(shī)1句,《全唐詩(shī)續(xù)拾》據(jù)之收入。

年來(lái)白業(yè)事如何,駒隙光陰荏苒過(guò)。莫道心齋無(wú)個(gè)事,懸崖險(xiǎn)峻誤人多。

亂象既無(wú)已,中心恒不夷。翩翩南林鳥(niǎo),厲翮無(wú)所依。

念子將焉如,慷慨與我辭。西北有名將,世秉仁義麾。

壯哉國(guó)士心,嘉會(huì)良在茲。江漢有舟楫,梁楚多旌旗。

時(shí)焉不我與,言念渴與饑。明良際昌運(yùn),允稱平生懷。

名句推薦

本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!

Copyright © 2020-2023 795造句詞典 All Rights Reserved 浙ICP備20019715號(hào)-29

免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129