用從句造句
“從句”的解釋
從句[cóng jù] 從句 從句,是復(fù)句中具有分屬地位的分句,它是一種絕大部分語(yǔ)言都有的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)。在現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法中,“從句”不作為專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)被使用。 在現(xiàn)代英語(yǔ)的語(yǔ)法中,從句指復(fù)合句中不能獨(dú)立成句,但具有主語(yǔ)部分和謂語(yǔ)部分,由that、who、whom、when、why、where、how、which等引導(dǎo)詞(Connective)引導(dǎo)的非主句部分?,F(xiàn)在中國(guó)教育的“從句”二字常指現(xiàn)代英語(yǔ)的從句結(jié)構(gòu),故以下只列出現(xiàn)代英語(yǔ)的從句。
用“從句”造句
1、這是一個(gè)屬于兼有狀語(yǔ)職能的定語(yǔ)從句,所以在意義上與主句有狀語(yǔ)關(guān)系,說(shuō)明結(jié)果,翻譯時(shí)應(yīng)善于從原文的字里行間發(fā)現(xiàn)這些邏輯上的關(guān)系,然后譯成漢語(yǔ)相應(yīng)的偏正復(fù)句。
2、這種情況下,同位語(yǔ)從句都是比較簡(jiǎn)單.
3、找出句中所有的謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、介詞短語(yǔ)和從句的引導(dǎo)詞。
4、將這個(gè)復(fù)合句分析成許多從句。
5、本文主要從句法和詞法兩個(gè)層次探討工程合同英語(yǔ)的嚴(yán)謹(jǐn)性。
6、引導(dǎo)主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句或同位語(yǔ)從句一般用whether引導(dǎo).
7、語(yǔ)態(tài)是從句的屬性,不定式和動(dòng)名詞構(gòu)成短語(yǔ)。
8、下面的復(fù)合句中分別包含什么類(lèi)型的名詞性從句?
9、條件從句可置于主句前或主句后,與主句共同構(gòu)成完整的句子.
10、目的狀語(yǔ)從句和原因狀語(yǔ)從句與主句一起構(gòu)成完整的句子.
11、在表示命令、建議、要求等一類(lèi)動(dòng)詞后面的從句中。
12、一個(gè)從句:條目取決于主句在句子.
13、關(guān)系代詞和關(guān)系副詞引導(dǎo)定語(yǔ)從句.
14、由于英語(yǔ)定語(yǔ)從句在不同的語(yǔ)境中可表達(dá)不同的概念,起著不同的功用,譯者常須根據(jù)句間句群間的邏輯語(yǔ)義關(guān)系與漢語(yǔ)規(guī)范重構(gòu)漢語(yǔ)譯文。
15、個(gè)體詞的邏輯性質(zhì)可以從句法和語(yǔ)義兩個(gè)方面來(lái)分析.
16、他說(shuō)他想和校長(zhǎng)通話。以上兩句都是含有賓語(yǔ)從句的復(fù)合句。
17、定語(yǔ)從句必須放在先行詞之后,引導(dǎo)定語(yǔ)從句的詞叫關(guān)系詞。
18、從句法結(jié)構(gòu)上來(lái)看,述補(bǔ)結(jié)構(gòu)的構(gòu)成包括結(jié)構(gòu)成分、結(jié)構(gòu)形式、結(jié)構(gòu)關(guān)系等幾個(gè)方面.
19、但是當(dāng)介詞放在從句末尾時(shí),作為介詞賓語(yǔ)的關(guān)系代詞可以用that并且可以省略.
20、以上兩個(gè)句子,第二個(gè)是錯(cuò)誤的,因?yàn)橹骶涞闹髡Z(yǔ)和從句的主語(yǔ)不一致,上大學(xué)的是學(xué)生而不是老師.
21、然而,讀者可以從句中看出一個(gè)意象,明白口述的故事被收集并保存下來(lái),代代相傳,最后可能由荷馬將故事記錄下來(lái)。
22、Yam石畫(huà)風(fēng)格因?yàn)槠涓油怀銮€形態(tài)而得名。這種曲線形態(tài)實(shí)際上有點(diǎn)像一種叫甘薯的蔬菜,類(lèi)似于甘甜的土豆。本句中含有同位語(yǔ)從句。
23、施事可以是專(zhuān)名、不定的名詞詞組、非生物性名詞詞組,同樣也可以是動(dòng)名詞和從句。
24、直接引語(yǔ)變成間接引語(yǔ)時(shí),要注意以下幾點(diǎn):人稱(chēng)變化、時(shí)態(tài)變化、賓語(yǔ)從句要用陳述句語(yǔ)序.
25、語(yǔ)言的簡(jiǎn)潔首先要求用語(yǔ)通俗,不要艱澀,還要求構(gòu)句簡(jiǎn)短,不要使用復(fù)雜冗長(zhǎng)的從句。
26、現(xiàn)在,你的問(wèn)題很可能就更基礎(chǔ)性了:發(fā)音上的錯(cuò)誤,詞匯量小,現(xiàn)在完成時(shí)和條件結(jié)構(gòu)從句的語(yǔ)法問(wèn)題。
27、最后,作者歸納了這幾種譯法所涉及到的句型結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)化,即英語(yǔ)屬于限定結(jié)構(gòu)的定語(yǔ)從句在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)要轉(zhuǎn)化成限定結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)和主謂結(jié)構(gòu)。
28、大家經(jīng)常認(rèn)為哈伯斯塔姆需要一個(gè)好編輯,他的句子越來(lái)越長(zhǎng),堆徹短語(yǔ),套用各種從句,其它人用句號(hào)的時(shí)候他卻用逗號(hào)。
29、以最簡(jiǎn)方案理論為基礎(chǔ),從句法研究的角度討論了L2英語(yǔ)否定句習(xí)得。
30、無(wú)論你喜歡誰(shuí),要保證他是誠(chéng)實(shí)的。狀語(yǔ)從句。
31、一般來(lái)說(shuō),同位語(yǔ)從句可以直接翻譯在主句后面.
32、前一個(gè)polluted為過(guò)去分詞,屬定語(yǔ)從句中的謂語(yǔ),后一個(gè)為過(guò)去式,屬主句的謂語(yǔ).句意為:曾被污染的那條河污染了另一條河。
33、引起名詞性從句的詞和短語(yǔ)及其它們的區(qū)別;并涉筆幾個(gè)應(yīng)引起十分注意的問(wèn)題。
34、主句若是一般過(guò)去時(shí),從句也要用過(guò)去時(shí).
35、這種單向性的對(duì)比決定了對(duì)比研究主要從句法結(jié)構(gòu)入手。
36、苦也!方為之暗想,閱讀理解的選擇題,一半靠理解一半靠蒙,可這篇長(zhǎng)文從句和生詞特多,讀出破句可就麻煩了。