用寒蛩造句
“寒蛩”的解釋
寒蛩[hán qióng] 寒蛩 寒蛩(hánqióng) 釋義:深秋的蟋蟀。 唐 韋應(yīng)物 《擬古詩(shī)》之六:“寒蛩悲洞房,好鳥(niǎo)無(wú)遺音。”
用“寒蛩”造句
1、 宿雁半江畫(huà),寒蛩四壁詩(shī)。
2、 昨夜誰(shuí)人聽(tīng)簫聲?寒蛩孤蟬不住鳴。泥壺茶冷月無(wú)華,偏向夢(mèng)里踏歌行。傾泠月
3、 昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢(mèng),已三更。起來(lái)獨(dú)自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。白首為功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,弦斷有誰(shuí)聽(tīng)?岳飛
4、 風(fēng)雨牢愁無(wú)著處,那更寒蛩四壁。
5、 憂樂(lè)人間留故壘,悲歡恩澤及寒蛩。
6、 開(kāi)始時(shí),心高氣傲的趙飛燕,不愿與殘漏寒蛩作伴,不甘心遭遇冷遇與漠視。
7、 扶云翻空折鰲足,黔黎竄伏如寒蛩。
8、 寒蛩乍響催機(jī)杼,旅雁初來(lái)憶弟兄。
9、 自然界的萬(wàn)物應(yīng)該比人類(lèi)更敏感的,昨夜我還好像聽(tīng)到了寒蛩在輕吟,怎么今天就聽(tīng)不到了呢,它一定是感覺(jué)到冬天的脈搏與心跳,趕緊地冬眠了。