秋寄從兄賈島
螟蟲(chóng)喧暮色,默思坐西林。
聽(tīng)雨寒更徹,開(kāi)門(mén)落葉深。
昔因京邑病,并起洞庭心。
亦是吾兄事,遲回共至今。
譯文注釋
譯文
草蟲(chóng)喧囂著無(wú)邊暮色,靜默沉思打坐在西林。
聽(tīng)雨更覺(jué)得寒氣遍布,推門(mén)卻只見(jiàn)落葉深深。
當(dāng)年因病困滯在京都,我倆同起歸隱洞庭心。
這也是兄長(zhǎng)您的心事,遲疑徘徊共拖到如今。
注釋
從兄:堂兄。
螟(míng)蟲(chóng):泛指各種秋蟲(chóng)。
西林:指西林寺。
徹:通夜。謂一直到天明。一作“盡”。
京邑?。簾o(wú)可與賈島同在京城長(zhǎng)安時(shí),賈島屢試不第,積憂(yōu)成疾。京邑:指京城長(zhǎng)安。
洞庭心:指泛舟洞庭湖上的歸隱之心。
吾兄:稱(chēng)賈島。
遲回:游移,徘徊。
創(chuàng)作背景
無(wú)可俗姓賈,為賈島堂弟,幼時(shí),二人俱為僧(島后還俗),感情深厚,詩(shī)信往還,時(shí)相過(guò)從。這首詩(shī)便是無(wú)可居廬山西林寺的某年秋天,為懷念賈島而作。

無(wú)可,唐代詩(shī)僧,俗姓賈,范陽(yáng)(今河北涿州)人,賈島從弟。少年時(shí)出家為僧,嘗與賈島同居青龍寺,后云游越州、湖湘、廬山等地。大和年間,為白閣寺僧。與姚合過(guò)往甚密,酬唱至多。又與張籍、馬戴等人友善。無(wú)可攻詩(shī),多五言,與賈島、周賀齊名。亦以能書(shū)名,效柳公權(quán)體。