南朝
玄武湖中玉漏催,雞鳴埭口繡襦回。
誰(shuí)言瓊樹(shù)朝朝見(jiàn),不及金蓮步步來(lái)。
敵國(guó)軍營(yíng)漂木柿,前朝神廟鎖煙煤。
滿宮學(xué)士皆顏色,江令當(dāng)年只費(fèi)才。
譯文注釋
譯文
玄武湖中的玉漏聲聲,似乎催促早動(dòng)身,在雞鳴埭口宮女們身穿錦繡曲折環(huán)繞。
有誰(shuí)說(shuō)瓊樹(shù)一樣的妃嬪天天都見(jiàn)面,步步都生出金蓮來(lái)也遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。
敵對(duì)國(guó)家的軍營(yíng)漂來(lái)了造船的木片,陳朝三祖的宗廟已被煙塵所封。
陳朝宮中的嬪妃和女學(xué)士都姿容艷麗,江總在當(dāng)年要描繪她們也費(fèi)盡了才華。
注釋
玄武湖:在今江蘇南京,南朝宋文帝時(shí)建成,后成為游覽勝地。玉漏催:指時(shí)間流逝。玉漏,古代計(jì)時(shí)器,靠壺水滴漏來(lái)測(cè)算時(shí)間。
雞鳴埭:玄武湖北堤名。南朝齊武帝經(jīng)常帶宮嬪一早出游,到湖北堤時(shí)雞才鳴叫,所以稱“雞鳴埭”。埭,堤壩。繡襦:錦繡短襖,貴家婦女的裝束,這里借指宮嬪。
瓊樹(shù)朝朝見(jiàn):南朝陳后主寵幸妃嬪張麗華等,寫(xiě)了《玉樹(shù)后庭花》歌詠其美貌,有“璧月夜夜?jié)M,瓊樹(shù)朝朝新”的句子。瓊,美玉,這里用作修飾語(yǔ),如玉般美麗。
金蓮步步來(lái):南朝齊廢帝曾用黃金制成蓮花,貼放地上,讓寵愛(ài)的潘妃在上面行走,說(shuō)是“步步生蓮花”。
敵國(guó):指北方的隋朝。木柿:從木頭上削下的碎片。隋文帝開(kāi)皇七年(587)建造戰(zhàn)船準(zhǔn)備伐陳的事,當(dāng)時(shí)隋朝內(nèi)部曾議論到木屑碎片順江流下將被陳國(guó)發(fā)覺(jué)的問(wèn)題。
前朝神廟:指陳皇室的祖廟。前朝,陳后主以前的幾代皇帝。鎖煙煤:被煙塵所封蓋,意思是沒(méi)有人打掃上祭。
顏色:指姿容美麗的女子。陳后主從宮女中選出有文學(xué)才能的,稱為“女學(xué)士”,讓她們同一些文臣經(jīng)常參加宮廷宴會(huì),飲酒賦詩(shī)為樂(lè)。
江令:指江總,在陳朝任尚書(shū)令(宰相)。才:指文才。江總不理政務(wù),專門(mén)用文才為陳后主游宴助興,所以說(shuō)“只費(fèi)才”。
創(chuàng)作背景
李商隱于宣宗大中十一年至十二年(857—858)之間,由柳仲郢之薦,任鹽鐵推官,客游江東,即今江蘇揚(yáng)州南京一帶,這首詩(shī)當(dāng)作于此時(shí)。

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫(xiě)作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫(xiě)得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。