譯文注釋
譯文
菊花盛開(kāi)在秋天,從不與百花為伍,獨(dú)立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!
注釋
不并:不合、不靠在一起。并,一起。
疏籬:稀疏的籬笆。
未窮:未盡,無(wú)窮無(wú)盡。
抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說(shuō)抱香死。
何曾:哪曾、不曾。
北風(fēng):寒風(fēng),此處語(yǔ)意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢(shì)力。
創(chuàng)作背景
鄭思肖是南宋末年的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩(shī)是作者在南宋滅亡以后所寫(xiě)。

鄭思肖(1241~1318)宋末詩(shī)人、畫(huà)家,連江(今屬福建)人。原名不詳,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝國(guó)姓趙的組成部分。字憶翁,表示不忘故國(guó);號(hào)所南,日常坐臥,要向南背北。亦自稱(chēng)菊山后人、景定詩(shī)人、三外野人、三外老夫等。曾以太學(xué)上舍生應(yīng)博學(xué)鴻詞試。元軍南侵時(shí),曾向朝廷獻(xiàn)抵御之策,未被采納。后客居吳下,寄食報(bào)國(guó)寺。鄭思肖擅長(zhǎng)作墨蘭,花葉蕭疏而不畫(huà)根土,意寓宋土地已被掠奪。有詩(shī)集《心史》、《鄭所南先生文集》、《所南翁一百二十圖詩(shī)集》等。